Материалы в тему

Шоп

Впервые слово шоп было зафиксировано в ТС-ХХ: шоп (с пометой новое слово; первая словарная фиксация), а, м. [< англ. shop]. ‘Магазин (обычно устроенный по западному образцу и торгующий товарами западного производства)’. Ранее слово можно было найти в НСЗ-80: ‘Магазин (в англоязычных странах)’. Таким образом, в России появились новые магазины, точно такие же как, например, в […]

Шокер

Впервые существительное шокер было зафиксировано в ТС-ХХ: шокер, а, м. (с пометой новое слово; первая словарная фиксация) = ‘электрошоковое устройство’. Этот же словарь впервые фиксирует слово шок: шок, а, м. (с пометой новое слово; первая словарная фиксация) [англ. shock]. 1. Перен. ‘Внезапное потрясение, нарушающее нормальное состояние, правильный ход чего-либо, приводящее в смятение людей’. Авторы также […]

Чарт

Впервые слово чарт было зафиксировано ТС-ХХ: чарт (с пометой новое слово; первая словарная фиксация), а, м. [< англ. chart]. ‘Список наиболее популярных музыкальных групп, исполнителей, составляемый на основе результатов продаж их альбомов, дисков и т.п. и регулярно публикуемый в печати’. В СИС-2000 (Зенович) нет слова чарт, но есть чарты: чарты [< англ. chart схема] - […]

Хот-дог

Экзотично звучащее слово хот-дог впервые было зафиксировано ТС- ХХ: хот-дог (с пометой новое слово; первая словарная фиксация), а, м. (мн. хот-доги и хот-догз) [англ. hot горячий и dog собака]. ‘Жареная горячая сосиска или сарделька, подаваемая обычно в разрезанной булке с соусом и горчицей’. Обращает на себя внимание тот факт, что даже при первой фиксации англоязычного […]

Слаксы

Существительное слаксы впервые было зафиксировано ТС-ХХ: слаксы (с пометой новое слово; первая словарная фиксация), ов, мн. [англ. slacks]. ‘Брюки свободного покроя из плотной хлопчатобумажной ткани’. Подобные же дефиниции находим в СИС-98 (Крысин): слаксы, ов, мн. [англ. slacks < slack свободный]. ‘Брюки свободного покроя’ и СИС-2000 (Зенович): слаксы [англ. slacks < slack свободный] - ‘летние брюки […]

Секстренинг

Существительное секстренинг впервые было зафиксировано ТС-ХХ: секстренинг (с пометой новое слово; первая словарная фиксация), а, м. ‘Обучение правильному сексуальному поведению по особой системе’. Слово вновь появляется в ТС-ХХ (2001): секстренинг (с пометой актуализация слова (значения)). Ни в каких других словарях слово нами не было обнаружено. При объяснении значения этого существительного наши информанты, очевидно, исходили из […]

Роллер

Существительное роллер впервые отмечено в ТС-ХХ: роллеры, -ов, мн. (ед. роллер, а, м.) (с пометой новое слово; первая словарная фиксация). ‘Любители виртуозного катания и передвижения по городу на роликовых коньках, часто объединяющиеся в неформальные молодежные группировки’. Произошло явное культурное заимствование, и составители словаря наглядно проиллюстрировали его примером из “Экспресс-газеты” (1997, № 21): Увлечение роликами пришло […]

Постер

Слово постер впервые было зафиксировано ТС-ХХ: постер, а, м. (с пометой новое слово; первая словарная фиксация) [англ. poster]. ‘Красочный плакат, рекламирующий выступления какой-либо музыкальной группы и обычно представляющий собой большую коллективную фотографию всего состава артистов этой группы’. ТС-ХХ (2001) фиксирует существенное дополнение: ‘О рекламном плакате любой тематики’. А СИС-2000 (Зенович) приводит еще два дополнительных значения: […]

Копир

Слово копир впервые было зафиксировано ТС-ХХ: копир, а, м. (с пометой новое слово; первая словарная фиксация). ‘Копировальный аппарат, обычно использующий принцип ксерографии, не имеющий торговой марки фирмы Xerox. Копиры фирмы Toshiba” .Из этого же словаря узнаем, что такое ксерокс: ксерокс, а, м. (с пометой относительно новое слово) [англ. Xerox – торговый знак копировального устройства]. 1. […]

Дилер

Существительное дилер не так давно было заимствовано русским языком. Согласно ССИС-93 дилер [англ. dealer] – ‘член фондовой биржи и банк, занимающийся куплей-продажей ценных бумаг, валют, драгоценных металлов; действует от своего имени и за собственный счет’. ТС-ХХ фиксирует его как относительно новое слово: дилер, а, м. [англ. dealer]. ‘Лицо или фирма, выступающие биржевыми или торговыми посредниками […]

СЛОВНИК АНГЛІЦИЗМІВ © 2016