Двести тысяч слов

Филология сегодня расширяет области изучения — она рассматривает и язык государственных стандартов и деловых документов, и научно-техническую терминологию. Наблюдая только за несколькими периодическими изданиями, специалисты отмечают появление около 60 новых слов и значений каждый день.
Научно-технический прогресс представляет в ее распоряжение свои завоевания, такие, скажем, как ЭВМ. Сейчас в Институте русского языка разрабатывается проект создания Машинного фонда русского языка, вбирающего в себя всю сумму наших знаний о языке, закономерностях его устройства, функционирования и исторического развития. Машинный фонд русского языка многократно усилит наши возможности в проведении фундаментальных и прикладных исследований. С помощью ЭВМ создан идеографический словарь русского языка, или тезаурус.
Тезаурус — по-древнегречески буквально «сокровищница». Это такой словарь, в основу которого положен не алфавит (его называют иногда «узаконенным беспорядком»), а «закон», строгий закон смысловых связей и отношений между словами и группами слов. Слова в нем группируются по их способности передавать, характеризовать какое-то одно общее понятие, идею. Отсюда и название — «идеографический словарь», то есть содержащий описание идей. Например, отдых: беззаботность, воскресенье, гулять, дача, досуг, играть, освободиться, отпуск, перекур, покой, праздный и т. д.
При пользовании таким словарем исходным становится не слово, как в обычном толковом словаре, а тот смысл, который человек хочет выразить, передать с помощью разнообразных слов.
Вначале предполагалось, что подобный словарь, вобрав в себя всю лексику языка, поможет человеку быстро и успешно ориентироваться в необозримом океане слов и при подготовке какого-нибудь текста находить всегда самое подходящее, самое нужное и точное слово. Теперь, однако, я думаю, что если мы зададимся целью охватить всю лексику, то получившийся словарь поставленной задачи решать не будет и удобным, оперативным инструментом построения текста не станет. В современном русском письменном языке около 200 тысяч слов (с учетом языка художественной литературы XIX—XX веков и самой общей, широкоупотребительной части научно-технической терминологии). А человек активно оперирует максимум 20 тысячами лексических единиц (и это с учетом его профессиональной сферы). Следовательно, тезаурус в 200 тысяч слов останется для человека океаном, поскольку каждая словарная статья превышает человеческие возможности в оперативном поиске, включает слишком большое число слов, чтобы среди них легко отыскалось то самое, единственное, необходимое…
Выход я вижу в создании серии функциональных идеографических словарей достаточно узкого назначения и активной направленности — для школьников, студентов, лекторов, журналистов, может быть и для поэтов. Русские терминологические тезаурусы для многих областей науки и техники существуют давно, и их создается все больше, тезаурус же, ориентированный на личность, надеюсь, — дело ближайшего будущего.
В оценке искусственных языков — как средства общения между людьми — я всегда исходил из внутренней убежденности в их весьма ограниченной применимости, если не бесполезности. Иное дело — искусственные (заметьте, тоже мировые, универсальные) языки программирования в автоматизированных информационных системах, где их роль невелика и, несмотря на близкую уже перспективу общения с ЭВМ на естественном языке, останется очень важной и будет возрастать.
Что касается языковой палитры будущего Земли, то я убежден, что национальные языки если и станут когда-нибудь объектом интернационализации, то в самую последнюю очередь. Гораздо увлекательнее выучить еще один новый живой язык, чем овладевать искусственным. За всяким национальным языком — сама жизнь, история народа, его культура, традиции, то есть живой человек и его духовный мир — самое ценное и интересное для другого человека. Искусственный же язык не увеличивает нашу духовность. Поэтому будущее, как мне представляется, за массовым и повсеместным двуязычием, когда каждый человек в равной степени будет владеть своим родным языком и хотя бы одним международным.

Updated: 22.07.2020 — 09:09

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

СЛОВНИК АНГЛІЦИЗМІВ © 2016