Гангстер

В СИС-51 слово гангстер [англ. gangster] определяется как ‘в США – бандит, участник бандитской шайки’. Авторы предлагают пользователю словаря развернутую справку о том, что представляет собой такой бандит в капиталистической стране, и ставят гангстера в один понятийный ряд с боссами, бизнесменами и в целом – государством США: ‘Гангстеры
развивают хищническую «предпринимательскую деятельность» (нелегальный бизнес), пользуясь любыми средствами: грабежом, убийством, подкупом, запугиванием, шантажом, всякой уголовщиной, при поддержке подкупленных ими должностных лиц. Гангстеры имеют конторы, объединяются в синдикаты. Используются крупными монополистами, а также и боссами при осуществлении всякого рода жульнических, грязных, преступных дел. Гангстеры тесно связаны с коррумпированным государственным аппаратом США; ведут совместную с другими силами империалистической реакции борьбу против прогрессивных и демократических организаций и отдельных лиц’. Специальный подбор слов: бандит (ТСУ (1935): бандит, а, м. [ит. bandito]. ‘Вооруженный грабитель, разбойник. // перен. Угнетатель,
насильник. Империалистические бандиты’), бандитская шайка (ТСУ (1940): шайка – ‘Группа людей, объединяющаяся для разбоя, преступной
деятельности. // Компания (разг.)’), хищнический, нелегальный (т.е.
незаконный), грабеж (ТСУ (1935): ‘грабеж 1. Кража, сопровождающаяся насилием. 2. перен. Вопиющая по несправедливости сделка, явное
вымогательство, вовлечение в убыток (разг.)’), убийство, подкуп, запугивание, шантаж (см. 3.1.2), уголовщина (известно, что суффикс -щин – негативно¬оценочный), монополисты (слово-символ чужой культуры), жульнический,
грязный, преступный (от сущ. преступник (ТСУ (1939)): ‘лицо, совершающее или совершившее преступление’, а преступление – это ‘2. Общественно опасное действие (или бездействие), нарушающее существующий
правопорядок и подлежащее уголовной ответственности (право). 3. Перен. Неправильное, вредное поведение’), коррумпированный (согласно ТСУ (1935): коррупция [corruptio – порча] публиц. ‘Подкуп, соблазнение, развращение взятками (должностных лиц)’.), а также такого оценочного приема, как кавычки (см.: Шварцкопф, 1967 и Суджато Рао, 1996. Автор последней статьи приходит к выводу о том, что «основное направление кавычек – отрицательно-оценочное: они выделяют элемент чужого и чуждого в тексте» [Суджато Рао, 1996, 52]). Составители словаря сравнивают «предпринимательскую деятельность» гангстеров с нелегальным бизнесом, тем самым усиливая отрицательно-оценочный эффект. Как и в дефиниции слова босс, здесь авторы противопоставляют два лагеря: один их, чужой – капиталистический, коррумпированный и наш – социалистический, законопослушный.
Все последующие словари повторяют данное определение, не оставляя сомнения у читателя, что слово гангстер – экзотизм и употребляется лишь для описания действительности капиталистических стран:
Ср. МАС-2: ‘Бандит, член бандитских шаек в США и в некоторых других странах’.
ССИС-93: ‘Участник организованной группы преступников, бандит (в США и других капиталистических странах)’.
СИС-89 : гангстер [англ. gangster < gang шайка, банда] - ‘участник организованной группы преступников, бандит (в США и других капиталистических странах)’. СЭС-90: гангстер [англ. gangster, от gang - шайка], ‘участник бандитской шайки, занимающейся преступным вымогательством, шантажом, убийствами, похищением людей и т.д. В капиталистических государствах (особенно в США) гангстеры используются для давления на избирателей, травли прогрессивных деятелей’. Согласно ТСУ (1935): вымогательство, а, ср. (книжн.). ‘Действие или образ действий, рассчитанные на незаконное получение чего-нибудь путем угроз, насилия, принуждения’. Таким образом, явный плеоназм словосочетания «преступное вымогательство» может расцениваться и как нагнетание дополнительной негативной оценочности. Интересно отметить, что гангстер продолжает оставаться экзотизмом в Толковом словаре иноязычных слов Л.П. Крысина: гангстер, а, м., одуш. [англ. gangster < gang шайка, банда]. ‘Участник организованной группы преступников, бандит (употребляется преимущественно по отношению к США и некоторым другим странам)’. Во всех же последующих словарях исчезает уточнение в капиталистических странах или в США, а толкование семантики слова остается прежней: СИС-2000 (Зенович): гангстер [англ. gangster < gang шайка] - ‘участник незаконного вооруженного формирования (организации), занимающийся преступным вымогательством, шантажом, убийствами, похищением людей и т.д.’. ТС-ХХ (2001): гангстер (с пометой актуализация слова (значения)), а, м. Криминал. ‘Представитель организованной преступности; тот, кто совершает тяжкие, жестокие преступления. 2) Перен. О том, кто применяет незаконные способы ведения дел в различных сферах деятельности (производственной, финансовой, политической и т.п.)’. В результате обработки анкет выяснилось, что 35% респондентов регулярно встречает это слово в устной речи, 40% - иногда, 21% - редко, 5% - никогда; 9% респондентов регулярно употребляет его в устной речи, 28% - иногда, 38% - редко и 25% - никогда. В письменном тексте 30% информантов встречает слово регулярно, 31% - иногда, 30% - редко и 9% - никогда; только 3% опрошенных регулярно употребляет слово в письменной речи, 13% - иногда, 27% - редко и 56% - никогда. Всего 7% опрошенных затрудняется определить значение данного слова. 89% респондентов дает следующие определения: «бандит», «вооруженный грабитель», «бандит с оружием», «разбойник», «вор», «преступник», «налетчик», «вымогатель», «разбойник-грабитель», «человек, способный грабить», «убийца», «рэкетир», «мафиозный элемент», «мафиозник», «мафиози», «человек в связи с мафией» (для справки СОШ-97: мафия, -и, ж. ‘1. Тайная разветвленная террористическая организация крупных уголовных преступников. 2. перен. Организованная группа людей, тайно и преступно действующих в своих интересах’. Мафиози и мафиозо, нескл., м. ‘Член мафии (в 1 знач)’ (подробнее о данных словах см.: [Зеленин, Михайлова, 1993, 110-112]), «жулик», «вор, человек вне закона», «нарушитель», «участник криминальной группировки», «интеллигентный финансовый бандит» (по-видимому, дано второе значение слова гангстер, т.к. производственная, финансовая и политическая сфера подразумевают вовлечение людей умственного труда, обладающих образованием и специальными знаниями в различных областях науки и т.п., т.е. интеллигенции), «террорист», «мошенник», «наемный убийца», «криминал», «криминальный авторитет (глава)», «бандюга», «головорез» «плохой человек», «хулиган», «монстр», «убийца в книгах», «городской бандит». 1% опрошенных считает, что гангстер - это «лидер» (по СОШ-97, лидер ‘1. Глава, руководитель политической партии, общественно-политической организации или вообще какой-нибудь группы людей; человек, пользующийся авторитетом и влиянием в каком-нибудь коллективе’. Если предположить, что гангстер - это пользующийся в определенных кругах авторитетом преступник, то данный ответ можно причислить к разряду частичного понимания), еще столько же - «крутой» (согласно ТС-ХХ (2001), крутой имеет два значения с пометой актуализация слова (значения): 1. ‘О человеке, отличающемся особой физической силой, властью, жестокостью и т.п.’. 2. ‘О человеке, превосходящем других в какой-л. сфере деятельности, благосостоянии и т.п.’ Позволим себе предположить, что респондент все-таки имел в виду первое значение слова, поэтому, выделив такие компоненты значения, как наделенный силой, властью, жестокостью, можно сделать вывод о том, что значение слова гангстер не окончательно сформировалось в сознании информанта и можно говорить лишь о частичном понимании значении данного слова (подробнее о слове крутой см.: [Васильев, 1993, 44-47] и лишь 2% - «итальянский бандит», «бандит в Америке». Очевидным из полученных ответов становится тот факт, что слово гангстер из иноязычной лексики перешло в разряд заимствованной и в обыденном сознании носителя русского языка перестало ассоциироваться с действительностью чуждого прежде западного мира.

Updated: 07.09.2017 — 21:33
СЛОВНИК АНГЛІЦИЗМІВ © 2016