Лобби

Существительное лобби, а также производные от него лоббизм, лоббировать, лоббист, ранее обозначали явления, действия и лиц, которые, с точки зрения советской политической системы, оценивались безусловно негативно. Например, мы находим следующую эмоциональную, в высокой степени негативно-оценочную дефиницию слов-экзотизмов в СИС-51: лобби, лоббисты [< англ. lobby кулуары] - ‘в США - высокооплачиваемые закулисные дельцы, агенты крупных банков и монополий, оказывающие большое влияние в кулуарах конгресса (парламента) на конгрессменов (членов конгресса) и направляющие их действия по указаниям монополистов путем подкупа и взяток при проведении законов, размещении правительственных заказов, назначении «своих людей» на выгодные посты и т.п. в интересах монополистического капитала. Тем самым обеспечивается Уолл-стриту фактическое управление страной’. Специальный подбор слов: закулисные дельцы (ТСУ (1935): закулисный 2 перен. ‘Тайный, интимный, скрытый от посторонних (книжн., неодобрит.) Закулисные переговоры)’; делец (см. 3.1.2)), действующие путем подкупа (см. 3.1.2) и взяток (ТСУ (1935): взятка, и, ж. ‘1. Плата или подарок должностному лицу за совершение каких-н. незаконных действий по должности в интересах дающего’), использование кавычек (см. 3.1.4) и, наконец, использование уточнения «в США», в котором был закодирован смысл «не наш, чужой». Слово не теряет своего экзотического статуса долгое время. СИС-89 дает определение, очень похожее на вышеприведенное: лобби, лоббизм [< англ. lobby кулуары] - ‘система контор и агентств крупных монополий при законодательных органах США, оказывающих в интересах этих монополий воздействие (вплоть до подкупа) на законодателей и государственных чиновников в пользу того или иного решения при принятии законов, размещении правительственных заказов и т.п.; лобби называются также агенты этих контор и агентств (иначе лоббисты). Более краткое, но тем не менее схожее определение дает СЭС-90: ‘лобби (лоббизм) (от англ. lobby - кулуары), система контор и агентов монополий при законодательных органах США, оказывающих давление на законодателей и чиновников’. Но немного позднее, в условиях новой российской политической реальности такую деятельность стали считать не только допустимой в нашей стране, но и закономерной и желательной [Васильев, 2000, 89]. Существительное лишается отрицательной коннотации идеологического характера, становится «нашим» и теряет самый важный семантический компонент, определяющий соответствующее явление как отрицательное: ТС- ХХ: лобби (с пометой возвращение в актив), нескл., ср. ‘Представители тех или иных экономически сильных структур в парламенте, влияющие на принятие законодателями или правительством решений в пользу таких структур’. Авторы также предлагают энциклопедическую справку об этом слове: ‘- Первоначально термин лобби применялся для обозначения вестибюля и двух коридоров в здании палаты общин британского парламента, куда депутаты уходили голосовать и где могли встретиться с другими лицами, которые не допускались на пленарные заседания’. Лоббизм (с пометой возвращение в актив), а, м. ‘Существование и деятельность лобби; давление лобби в парламенте’. Лоббирование (с пометой возвращение в актив), я, ср. ‘Сущ. к лоббировать. - Ср. НСЗ-70: Воздействие лобби на решение вопросов в законодательных органах США в пользу крупных монополий’. Лоббировать (с пометой относительно новое слово), рую, руешь, св. и нсв; кого, что, кому; прич. страд. наст. лоббируемый, ая, ое. ‘Оказывать влияние на властные структуры в интересах той или иной экономически и политически мощной группировки. Лоббировать интересы кого-либо ‘(отстаивать интересы кого-либо во властных структурах)’. Лоббист (с пометой возвращение в актив), а, м. ‘Тот, кто принадлежит к тому или иному лобби во властных структурах. - Ср. СНС: лицо, находящееся на службе какой-либо крупной монополии, с помощью которого осуществляется давление на законодателей и государственных чиновников в интересах этой компании’. Лоббистский (с пометой возвращение в актив), ая, ое. Прилаг. к лобби, лоббизм, лоббист. Таким образом, авторы словаря помогают его пользователям проследить изменение семантики и утрату экзотичности словом лобби и его производных, многочисленность которых также свидетельствует о «принятии» слова словообразовательной системой русского языка и вхождении слова (и однокоренных ему) в словарный состав русского языка. Все последующие нейтральные, безоценочные дефиниции являются дополнительным доказательством наших выводов: СИС-2000 (Зенович): лобби, лоббизм [< англ. lobby кулуары (1), где депутаты парламента могли общаться с посторонними] - ‘специфический институт политической системы, представляющий собой механизм воздействия частных и общественных организаций (т. наз. групп давления) на процесс принятия решений парламентом’. Лоббировать [< лобби] - ‘1) оказывать давление на государственную власть в чьих-либо интересах; 2) * оказывать давление на административный орган какой-либо организации’ (здесь знак * указывает на переносное значение слова). СИС-98 (Крысин): лобби, нескл., с. [англ. lobby букв. Кулуары]. ‘Группа представителей экономически сильных структур, оказывающих влияние на государственную политику’. Лоббист - ‘человек, принадлежащий к лобби’. Лоббизм - ‘политика давления на государственную власть с помощью лобби’ Лоббировать, рую, рует, несов. и сов. что [< лобби + суфф. -ировать]. ‘Оказывать (оказать) давление на государственную власть в интересах какого- нибудь лобби. Лоббировать дополнительные капиталовложения в аграрный сектор экономики’. Лоббирование - ‘действие по глаголу лоббировать’. В результате обработки анкет выяснилось, что 14% респондентов регулярно встречает это слово в устной речи, 18% - иногда, 26% - редко, 42% - никогда; 1% респондентов регулярно употребляет его в устной речи, 9% - иногда, 14% - редко и 76% - никогда. В письменном тексте 16% информантов встречает слово регулярно, 18% - иногда, 25% - редко и 42% - никогда; никто из опрошенных не употребляет слово регулярно в письменной речи, 4% - употребляет иногда, 8% - редко и 89% - никогда. По-видимому, из-за того, что большинство информантов редко, иногда или никогда не встречает слово и не употребляет его, 60% затрудняется определить его значение. 2% респондентов, видимо, по созвучию спутав лобби с лобио (от грузинского lobio фасоль - национальное грузинское блюдо - тушеная фасоль с острыми приправами), дали следующие определения: «еда», «блюдо», «фасоль», «блюдо из фасоли». Еще около 1% опрошенных спутали лобби с хобби, определяя это слово как «увлечение» и, вероятно, один респондент спутал по созвучию слова лобби и англ. labour - труд, объяснив лобби через слово «рабочий». 1% информантов понимает лобби как «вестибюль», «прихожая», «вестибюль, фойе», «холл в офисе». Можно ли считать такое понимание верным, сказать сложно, т.к. анализируемые нами отечественные словари фиксируют только одно значение, пришедшее из английского языка. Если обратиться к Оксфордскому словарю, то можно найти следующую дефиницию: ‘lobby n 1 [C] porch, entrance-hall or ante-room: the lobby of the hotel, theatre, etc’. Таким образом, информанты, по существу, дали перевод основного, а не метафорического значения слова английского языка, которое, собственно, и было заимствовано русским. Около 4% продемонстрировали ложное понимание значения слова, написав следующие определения: «представление», «протест», «установление отношений», «спор», «оппозиция», «препятствие», «передвигающийся, разъездной, например, лобби-бар», «партия», «люди, поддерживающие определенную политическую партию», «большинство», «администратор в отелях», «встречный ответ», а также «бараны» (здесь сложно предположить, что имелось в виду: животные, глупые люди или представители чьих-то интересов, которые упорно и настойчиво добиваются своей цели? Такой зооморфной характеристикой автор, видимо, выразил свое неодобрительное, пренебрежительное отношение к данному явлению), «высокооплачиваемый» (по-видимому, у информанта при слове лобби возникают вполне объяснимые ассоциативные связи с большими деньгами), «устроитель» (такой вариант ответа может обозначать лицо, устраивающее дела в своих интересах, хотя это только наши предположения). Все остальные определения можно считать свидетельствами полной или частичной освоенности слова, т.к. из них видно, что информанты хорошо улавливают ядерные семы: «отстаивать, пробивать чьи-нибудь интересы», «продвижение интересов», «лоббировать законопроект, т.е. «проталкивать» его», «политический представитель чьих-либо интересов», «продвижение, поддержка чьих-либо интересов», ««продвиженец» идеи, проекта», «продвижение», «представитель интересов, двигатель», «тот, кто представляет чьи-либо интересы, либо тот, чьи интересы представляют», «человек, представляющий в парламенте чьи-либо экономические интересы», «отстаивать мнение», «люди, отстаивающие интересы в правительстве», «лоббируют правительство», «лицо, отстаивающее интересы отдельных кругов корпораций в правительственных кругах», «использование политических сил в интересах какой-либо узкой группы», «представление, защита чьих-то интересов», «представляющий интересы ... политик», «продвижение определенной цели, задачи и т.д.», «группа людей, отстаивающая интересы определенных ФПГ во властных органах», «продвижение законов в чьих-либо интересах», «продвижение чьих-то интересов», «выбивание», «человек, представляющий чьи-либо интересы», «интерес чей-то в парламенте», «проводить чьи-то интересы в парламенте», «в политике «лоббировать» - проталкивать», «продвижение идеи», «давление на власть с целью достижения интересов», «протягивание, проталкивание каких- либо интересов», «продвигатель идей», «продвигать свою идею», «лица, пробивающие интересы, заинтересованные группы», «интерес по отношению к», «лоббирование, выдвижение и отстаивание точки зрения», «представление интересов», «интересы», «объединение для защиты интересов», «человек, поддерживающий активно кого-либо, что-либо», «просящий за кого-то», «защита интересов», «люди, которые продвигают свои интересы», «отстаивать финансовые интересы», «лоббировать - отстаивать интерес», «добивающийся претворения определенных интересов», ««двигающий» чьи- либо интересы», «защита и продвижение определенных интересов», «поддержка (интересов)», «продвигать», ««навязывание» определенных интересов», «двигать, продвигать (в парламенте)», «давить», «толкать». Такой частеречный разнобой при толковании слова лобби, характерный для обыденного метаязыкового сознания, вероятно, обнаруживается потому, что оно в русском языке является несклоняемым, и, таким образом, лексико¬грамматическая квалификация может быть затруднительна и разнобой свидетельствует об определенной смысловой диффузности, неразличении слов лобби - лоббист - лоббировать - лоббирование: • лобби (лоббист): «политический представитель чьих-либо интересов», ««продвиженец» идеи, проекта», «представитель интересов, двигатель», «тот, кто представляет чьи-либо интересы, либо тот, чьи интересы представляют», «человек, представляющий в парламенте чьи-либо экономические интересы», «люди, отстаивающие интересы в правительстве», «лоббируют правительство», «лицо, отстаивающее интересы отдельных кругов корпораций в правительственных кругах», «представляющий интересы ... политик», «группа людей, отстаивающая интересы определенных ФПГ во властных органах», «человек, представляющий чьи-либо интересы», «интерес чей-то в парламенте», «группа людей, отстаивающая интересы определенных ФПГ во властных органах», «человек, представляющий чьи-либо интересы», «продвигатель идей», «лица, пробивающие интересы, заинтересованные группы», «объединение для защиты интересов», «человек, поддерживающий активно кого-либо, что-либо», «просящий за кого-то», «люди, которые продвигают свои интересы», «добивающийся претворения определенных интересов», ««двигающий» чьи-либо интересы», • лоббирование: «продвижение интересов», «продвижение, поддержка чьих-либо интересов», «продвижение», «использование политических сил в интересах какой-либо узкой группы», «представление, защита чьих-то интересов», «продвижение определенной цели, задачи и т.д.», «продвижение законов в чьих-либо интересах», «продвижение чьих-то интересов», «выбивание», «интерес чей-то в парламенте», «продвижение идеи», «давление на власть с целью достижения интересов», «протягивание, проталкивание каких-либо интересов», «интерес по отношению к», «лоббирование, выдвижение и отстаивание точки зрения», «представление интересов», «интересы», «защита интересов», «защита и продвижение определенных интересов», «поддержка (интересов)», ««навязывание» определенных интересов», • лоббировать: «отстаивать, пробивать чьи-нибудь интересы», «лоббировать законопроект, т.е. «проталкивать» его», «отстаивать мнение», «проводить чьи-то интересы в парламенте», «в политике «лоббировать» - проталкивать», «продвигать свою идею», «отстаивать финансовые интересы», «лоббировать - отстаивать интерес», «продвигать», «двигать, продвигать (в парламенте)», «давить», «толкать». Из анализа вышеприведенных дефиниций можно найти подтверждение мысли А.Д. Васильева о том, что «слова этой группы начали употребляться довольно широко, причем стали служить для называния явлений вне собственно политической деятельности» [Васильев, 2000, 90]. Налицо «пятый парадокс словарной статьи», который заключается в том, что «она показывает развивающееся, движущееся явление как стабильное, т.е. описывает движение в условно остановленный момент развития» [Шведова, 1988, 10].

Updated: 28.08.2017 — 17:46
СЛОВНИК АНГЛІЦИЗМІВ © 2016